Economic needs
Co-funded!
Co-financing
109%
- Optimum
- 5.000 €
- Minimum
- 3.500 €
- Received
- 3.840 €
- Finished
- 21 / 06 / 2012
- Co-financiers
- 71
Already contributed (67)
- + de 25 Fan
- + de 100 Member
- + de 500 Supporter
- + de 1000 Patron
- + de 3000 Visionary
Non-economic needs
Looking for
-
Difusión
Para vender un libro autoeditado la difusión es básica. Así que es necesaria mucha ayuda de voluntarios/as que puedan ayudar a difundir este proyecto entre gente viajera o que les gusten las buenas historias. Desde blogs, redes sociales, cenas de amigos o familiares, toda ayuda será muy bienvenida :)
Collaborate -
Traducción
Otra forma de colaborar es con la traducción del libro. De momento de castellano a catalán. Pero también estaría muy bien otros (inglés y portugués principalmente).
Collaborate -
Miniguía Vuelta al mundo
Como parte de retorno colectivo se liberará una mini guía de viaje. ¿Qué te gustaría que incluyera esta guía? También aquí se agradecerá tu colaboración.
Collaborate
User
Francesc Balagué
Maestro y psicopedagogo, doctor en multimedia educativa y investigador en el uso de las TIC aplicadas a la educación. A partir de mi gran afición por viajar, también estoy muy interesado en el viaje como forma de aprendizaje. La fotografía siempre me acompaña.
- My location
- Barcelona
- My websites
- Send message
- Send message
Francesc Balagué looking for:
Hace 1 year
Difusión: Para vender un libro autoeditado la difusión es básica. Así que es necesaria mucha ayuda de voluntarios/as que puedan ayudar a difundir este proyecto entre gente viajera o que les gusten las buenas historias. Desde blogs, redes sociales, cenas de amigos o familiares, toda ayuda será muy bienvenida :)
elisafr
Hace 1 year
Felicidades por la iniciativa. Espero que puedas editarlo. Por mi parte colaboraré a su difusión.
Francesc Balagué looking for:
Hace 1 year
Miniguía Vuelta al mundo: Como parte de retorno colectivo se liberará una mini guía de viaje. ¿Qué te gustaría que incluyera esta guía? También aquí se agradecerá tu colaboración.
Francesc Balagué looking for:
Hace 1 year
Traducción: Otra forma de colaborar es con la traducción del libro. De momento de castellano a catalán. Pero también estaría muy bien otros (inglés y portugués principalmente).
Alicia Lopez
Hace 1 year
Hola! Me parece un proyecto muy interesante, y ya que no puedo colaborar a nivel económico podría traducir español-inglés. Saludos!
Joan Albet Serra
Hace 1 year
Cualquier ayuda para la traducción del castellano/catalán a inglés ponerse en contacto conmigo: kaspov_2@hotmail.com
Maite
Hace 11 months
Puedo traducir del castellano al portugués. No es mi lengua materna pero sí mi segunda lengua porque he vivido 7 años en Brasil. Cuando requiera ayuda, echaré mano de mi red ;-D






