No se mata la verdad matando periodistas

For all the journalists and media workers who were killed or disappeared in Mexico since the first democratic elections were held in July 2, 2000

Categories

Social, Communications
  •   You have to sign in to interact with the Goteo community

Economic needs

Co-funded!

Co-financing

115%
Optimum
12.944
Minimum
5.444
Received
6.301
Finished
25 / 09 / 2012
Co-financiers
176

Already contributed (135)

  •  

    paqui banyuls

    Position
    • + de 25 Fan
    • + de 100 Member
    • + de 500 Supporter
    • + de 1000 Patron
    • + de 3000 Visionary
    Contributed here:
    100
    Date
    24/09/2012
  • Anonymous

    Position
    • + de 25 Fan
    • + de 100 Member
    • + de 500 Supporter
    • + de 1000 Patron
    • + de 3000 Visionary
    Contributed here:
    1.570
    Date
    23/09/2012
  •  

    Marithelma Costa

    Position
    • + de 25 Fan
    • + de 100 Member
    • + de 500 Supporter
    • + de 1000 Patron
    • + de 3000 Visionary
    Contributed here:
    21
    Date
    22/09/2012
  •  

    José Luis Espina

    Position
    • + de 25 Fan
    • + de 100 Member
    • + de 500 Supporter
    • + de 1000 Patron
    • + de 3000 Visionary
    Contributed here:
    9
    Date
    19/09/2012
  •  

    Erick Falcón

    Position
    • + de 25 Fan
    • + de 100 Member
    • + de 500 Supporter
    • + de 1000 Patron
    • + de 3000 Visionary
    Contributed here:
    9
    Date
    13/09/2012
  •  

    gonzalo

    Position
    • + de 25 Fan
    • + de 100 Member
    • + de 500 Supporter
    • + de 1000 Patron
    • + de 3000 Visionary
    Contributed here:
    21
    Date
    12/09/2012
See more
  • + de 25 Fan
  • + de 100 Member
  • + de 500 Supporter
  • + de 1000 Patron
  • + de 3000 Visionary

Non-economic needs

Looking for

  • Book translation

    If you could help us to translate the book to English, Catalan, French or other languages, that would be great!

    Collaborate
  • Spread the word

    We need journalists, bloggers, twitters, people with public visibility in order to spread news about the project and its importance.

    Collaborate
See more

User

Nuestra Aparente Rendición

Nuestra Aparente Rendición
Nuestra Aparente Rendición is a website for peace in Mexico. Since the beginning we have collaborated with journalists, academics, human rights activists, students, teachers and citizens who wnat to put an end to the violent spiral in which Mexico is plunged. We are proud to be a cogwheel where different groups can make proposals and actions, as well as get in touch with each other and dialogue in an atmosphere of respect and solidarity. We will respond firmly to what has been happening in Mexico and we know we can do it because we have the infrastructure and human capital to do it.
My location
Barcelona y México
Send message
Send message
Show profile

Nuestra Aparente Rendición looking for:

Hace 10 months
Book translation: If you could help us to translate the book to English, Catalan, French or other languages, that would be great!

Janeth B

Hace 10 months
Me interesa colaborar en la traducción a inglés.

AnDy CsmicBrowni

Hace 10 months
Hola muy buenos días me interesa particioar en el proyecto a través de la traducción puedo colaborar tanto en inglés como en alemán muchas gracias les dejo mi e-mail para estar en contacto andy_bsb88@hotmail.com

Sol Rodríguez

Hace 10 months
Yo puedo ayudar con la traducción en inglés.. ¿Qué tengo que hacer?

Manuel Gómez

Hace 10 months
Estimados, me interesaría colaborar con las labores de traducción al inglés del libro (editar, corregir o traducir). Soy traductor profesional y no tengo problemas en dar prestación de mis servicios.

Surya Lecona Moctezuma

Hace 10 months
Hola, ¡Me interesa mucho participar con la traducción a portugués!

Mamachang

Hace 10 months
Hola! Yo puedo ayudar a traducirlo al ingles, pues hago esto profesionalmente. Contactenme x favor y nos ponemos de acuerdo.

Pimpignole

Hace 10 months
Soy traductor del español al francés y me interesa colaborar.

Josep Prat

Hace 10 months
Yo puedo ayudar en la traducción al catalán del libro. Contactadme.

Roger Capdevila

Hace 10 months
No tengo estudios profesionales de traductor ni de filología catalana, pero como ciudadano catalán que soy estaría encantado en poderos ayudar a traducir el libro en catalán. Saludos.

Laura J Holton

Hace 9 months
Soy escritora, y traductora del español al inglés. Me gustaría colaborar con la traducción en inglés.

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Muchas gracias a todos los que se han ofrecido para traducir, en breve nos pondremos en contacto con ustedes para tomarles la palabra. Por el momento les podemos adelantar que la mayoría de los periodistas ya nos ha entregado su investigación. En breve empezaremos con el trabajo de edición. Muchas gracias por su apoyo de parte de todo el equipo de NAR

Mauricio Coronado

Hace 9 months
Colaboro con la traducción al francés.
Más info a mj.coronadoa@gmail.com

helenaokon

Hace 9 months
yo también puedo ayudar para traducir en inglés. como hay varias ofertas, me imagino nos darán un cacho del libro a cada quien? si es el caso, necesitarían un editor para unificar el estilo al final también, no?

Daniel Peralba

Hace 9 months
Hola!

puedo colaborar en la traducción del libro al catalán. Poneos en contacto conmigo. Soy traductor y escritor en catalán. Saludos y adelante,

danielperalba@gmail.com

Daniel

Eduardo

Hace 9 months
Quiero ayudar en la traducción al ingles. Tengo el First Certificate in English de la Universidad de Cambridge en Londres y experiencia. edd_michel@hotmail.com para mantenernos en contacto ;)

Brenda Razo

Hace 9 months
Me interesa ayudar con la traducción al inglés. ¿Cómo hago? Gracias por la atención.

Adriana Ortega

Hace 9 months
Hola NAR, me ofrezco a ayudar con la traducción al francés. Sería bueno que formáramos un equipo por lengua para repartir el trabajo, corregir errores y asegurar la calidad de las traducciones. Saludos

laura

Hace 9 months
Soy traductora profesional e me ofrezco para traducir el libro en italiano.

Aline Concha

Hace 9 months
Me interesa colaborar en la traducción a inglés y catalán.

Irma Gallo

Hace 9 months
Como les había adelantado, hoy se publica mi reportaje ¿Cuántas veces se puede matar la verdad? sobre este proyecto, en Sin embargo MX.
Aquí les dejo el link:
www.sinembargo.mx/17-08-2012/334889

Ines Yllescas

Hace 9 months
Con todo gusto apoyo en la traducción al ingles!

Nuestra Aparente Rendición looking for:

Hace 10 months
Spread the word: We need journalists, bloggers, twitters, people with public visibility in order to spread news about the project and its importance.

Laura Schneider

Hace 10 months
Hola, yo voy a hacer todo posible para difundir la iniciativa aquí en Europal, especialmente en Alemania. He trabajado como periodista en México y tengo muchos amigos periodistas mexicanos. También puedo colaborar con traducir el libro al alemán.
Estoy con ustedes, con todos los periodistas mexicanos!
Abrazo

lucia

Hace 10 months
Difundiré la iniciativa en México y otros países. Es necesario que se sepa lo que ha pasado durante esta "transición"

Darwin Franco

Hace 10 months
Me ofrezco a darle publicidad y difusión al material en los centros educativos donde trabajo, así como en los medios donde laboro.

Brenda J. Caro Cocotle

Hace 10 months
Le daré difusión a través de la página de Facebook del Observatorio de Políticas Culturales de la UACM, de la cual soy administrador.

Luis Horacio Nájera

Hace 10 months
Desde Canadá estoy difundiendo la iniciativa y pidiendo que colaboren, tanto hispanos como anglos. Tengo una red de contactos en medios de Centro y Suramerica además de periodistas en Canada y Europa. A todos les he pedido a través de Facebook y Twitter que compren el libro o le aporten al proyecto.

Desde el exilio, creo que es lo menos que puedo hacer como Periodista y como Mexicano.

@bunkerglo

Hace 10 months
¡Qué gran iniciativa! La apoyo 100%. Hay que recuperar la historia de vida de cada uno de los colegas y construir una Memoria que ayude a entender y despertar la solidaridad de las sociedades frente a la prensa.
Me ocuparé de escribir.
@Bunkerglo

Miriam Uribe

Hace 10 months
Pues desde Inglaterra tienen mi apoyo para hacer de conocimiento publico este movimiento y causa, asi como de juntar apoyos en este lado del mundo... Confio en que la gente comparta el sentir y el entusiasmo sin importar las fronteras.

Vlax

Hace 10 months
Ya lo saben pero no está de más: ¡NAR son la banda! :)

con otras formas, yo también contribuyo a difundir las verdades sobre la narcoguerra mexicana; lo moví en las otras redes digitales

diasp.org/posts/1219954

Ruth

Hace 9 months
Hola, me gustaría colaborar con la difusión, soy de México y trabajo como editora en un periódico regional, por acá en Guanajuato, hay específicamente un caso con el que me gustaría colaborar, escribiendo la historia.

periodista peter

Hace 9 months
Puedo apoyar con traducción al alemán y disfusión. Soy traductor profesional y periodista.

Irma Gallo

Hace 9 months
Hola! Soy Irma Gallo, periodista mexicana. En estos días (muy probablemente mañana) se publicará mi reportaje ¿Cuántas veces se puede matar la verdad? sobre el proyecto No se mata la verdad matando periodistas, en el portal de información Sinembargo.mx. Les estaré avisando. Después lo tuitearé, lo pondré en Facebook y posteriormente lo subiré a mi blog personal

Ines Yllescas

Hace 9 months
Hola! Cuenten con mi ayuda difundiendo el proyecto desde mi blog y redes sociales.

Erick Falcón

Hace 8 months
Como apoyar en la difusión?

Luz del Carmen Sosa

Hace 10 months
Me ofrezco para darle toda la difusión posible a este proyecto!

Joan Subirats

Hace 10 months
Entiendo que es crucial que la iniciativa de "Nuestra Aparente Rendición" pueda llegar a buen término. El enquistamiento de la violencia en México y su enraiamiento en la política del país es de tal envergadura que sólo respaldando a los que la denuncian, y reforzando los vínculos internacionales de los que la combaten podemos, esperar progresos significativos. Mi total apoyo a esta iniciativa

María Rosas

Hace 10 months
Desde mi trabajo como radialista comunitaria en Morelos me comprometo a darle difusión a este libro en sus distintas etapas de realización.

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Muchas gracias! Si necesitas una entrevista o algo no dudes en hacérnoslo saber.

juan noe fernandez

Hace 10 months
Y para colaborar en la difusión de todo lo que tenga que ver con el proyecto, cuenten con mi página www.periodicoentretodos.com ¡Saludos y felicidades!

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Muchas gracias Juan, contamos con la difusión en tu página!. Igual si necesitas una entrevista o un cuestionario no dudes en decírnoslo.

Alejandra González

Hace 10 months
Yo les ayudo a difundir con mucho gusto y si quieren les puedo ayudar a organizar una presentación en la UAM-I.

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Muchas gracias... eso estaría excelente. Puedes escribirnos a nar.propuestasporlapaz@gmail.com para ir viendo la posible fecha de presentación. Calculamos que sería ideal presentarlo por ahí de Noviembre. Gracias de nuevo por el apoyo y a seguir difundiendo!

Nadia Medina Muro

Hace 10 months
Adelante y gracias.

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Muchas gracias a todos los que se han ofrecido para traducir, en breve nos pondremos en contacto con ustedes para tomarles la palabra. Por el momento les podemos adelantar que la mayoría de los periodistas ya nos ha entregado su investigación. En breve empezaremos con el trabajo de edición. Muchas gracias por su apoyo de parte de todo el equipo de NAR

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Amigos, aún nos quedan 21 días para sacar el proyecto adelante. Ahora más que nunca necesitamos su apoyo, su colaboración y la difusiín de este proyecto. Todos los twits, menciones, shares, notas y entrevistas son necesarias. Ayúdenos a conmemorar a todos los trabajadores de a información muertos o desaparecidos desde el 2000 y a que su historia sea conocida.

Margarita Aldana

Hace 9 months
Me gustaria colaborar comprando el libro.
Saludos y bendiciones

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Muchas gracias, la única opción para comprar el libro es por esta vía. Y además ni ayudas a editarlo. Ojalá que nos puedas ayudar. Si tienes alguna duda de como ahcerlo, no dudes en decírnoslo!

Lovenautic

Hace 9 months
Les ayudo con la diseminación fuera de México

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Gracias! Por favor dinos donde podrás difundirlo, para que lo pongamos en el sitio web.

Cordelia Rizzo

Hace 9 months
Acá en Monterrey también se puede presentar el libro y además yo me apunto para la traducción al inglés.

Nuestra Aparente Rendición

Hace 9 months
Amigos, gracias a ustedes hemos llegado al mínimo para poder publicar el libro, pero aún tenemos 33 días para obtener más fondos y hacer que llegue a más gente. Por favor sigan ayudándonos a difundir. En cuanto acabemos de editar los textos nos pondremos en contacto con todos los traductores.

Muchas gracias, seguimos!

Roberto Cruz Arzabal

Hace 5 months
Felicidades por el logro del proyecto. En respuesta a su mensaje, dejo mi dirección para el envío
Ejido Santa Cruz Atoyac 148, col. San Francisco Culhuacán, Coyoacán,
México, D.F.
C.P. 04420

Saludos y enhorabuena.

anasororida

Hace 5 months
Qué buena noticia, una felicitación por todo su esfuerzo.
Sólo escribo para confirmar mi dirección cómo lo solicitan en el correo.
Cda. de Timbres Postales #1, Col. Postal, Delegación Benito Juárez, C.P. 03410, México, D.F.

Iliana Martinez

Hace 5 months
Hola, estaré en la presentación de la FIL, espero poder recoger ahi mi libro. Muchas gracias! Iliana Martínez

Alma Ramirez Iñiguez

Hace 4 months
Hola,
Participé en la cofinanciación de este proyecto con la aportación para recibir el libro, sin embargo no lo he recibido. ¿Tengo que hacer alguna otra gestión? Gracias.