Renovemos la cultura sorda!

Imagen de cabecera
Ver video
Financiado el 14 / 02 / 2015
Misión cumplida!
Obtenido
€ 3.946
Mínimo
€ 2.740
Óptimo
€ 3.540
67 Cofinanciadores
Canal
  • Aportando € 10

    Tu nombre en los créditos del video inicial y en un sitio destacado del site

    Vamos a incluir una lista con los nombres de cada una de las personas que nos ayuden a realizar este proyecto.
    La lista con los nombres se colocará enlazada a un punto destacado de la página de inicio del sitio, así como en los créditos finales del video inicial.

    > 14 Cofinanciadores
  • Aportando € 20

    Diploma de agradecimiento

    Diploma de agradecimiento firmado por los editores de la página en PDF, enviado vía electrónica + mención en la lista de donantes

    > 12 Cofinanciadores
  • Aportando € 40

    Envío de enlace para descarga de documental inédito sobre la obra de Auguste Bébian más Diploma de reconocimiento impreso

    Envío de enlace para descarga de documental inédito para descarga del documental inédito "Fragmentos de una historia sorda (Obra de Auguste Bébian)" (del realizador venezolano-francés Víctor Cova Correa, 2011) así como un diploma de agradecimiento firmado por los editores, impreso, enviado vía postal + mención en la lista de donantes

    > 19 Cofinanciadores
  • Aportando € 50

    Almanaque histórico de la cultura sorda y descarga de documental inédito

    A las personas que nos ayuden con un monto igual o superior a los 50,- € les enviaremos un almanaque impreso del año 2015, ilustrado con retratos de personajes del mundo sordo y otras imágenes históricas. Asímismo les enviaremos un enlace para descarga del documental inédito "Fragmentos de una historia sorda (Obra de Auguste Bébian)" (del realizador venezolano-francés Víctor Cova Correa, 2011)

    > 20 Cofinanciadores
  • Aportando € 200

    Banner de espónsor en nuestra página

    Aquellas instituciones o personas naturales que hagan un donativo igual o superior a los 200,- € recibirán reconocimiento en nuestra página web a través de un banner colocado en la parte inferior de la primera página. El banner será diseñado con el material gráfico y el texto provisto por el donante (siempre y cuando estos no vayan en contra de los principios defendidos por cultura-sorda ni atenten contra la dignidad de terceros) y se mantendrá en la página por 6 meses.

    > 02 Cofinanciadores

Nuestros intérpretes

05 | 12 | 2014
Nuestros intérpretes

El objetivo central de esta campaña es traducir contenidos del castellano escrito a las lenguas de señas nacionales de América y España. Así daremos un paso para garantizar el derecho de las personas sordas a la información.

Aun cuando estamos todavía concentrados en lograr obtener los recursos para financiar el cambio de diseño y programación del sitio, ya muchos intérpretes sordos y oyentes de España, Uruguay, Argentina, Ecuador, Colombia, Venezuela, Costa Rica y México han ofrecido su ayuda para comenzar las traducciones. Estamos asimismo conversando ya con una intérprete de El Salvador. Con algunos de los intérpretes (los que aparecen nombrados en el mapa) hemos incluso ya escogido los textos a traducir y conversado detalles técnicos de los videos que se producirán.

Esto augura un éxito que va más allá de nuestras expectativas. Nosotros considerábamos producir uno o dos, máximo tres videos. Pero es posible que al tener los cambios en la página, en marzo o abril del año próximo, contemos con al menos una traducción completa de un artículo en castellano a una cada una de las lenguas de señas nacionales de nuestro espacio natural, la América Hispana y España. Gracias a ustedes, amig@s intérpretes, por su generoso aporte!

Comentarios

Inicia sesión para dejar un comentario