Aportando € 10
RAIZES
Reconhecimento nos créditos do documentário.
> 13 Cofinanciadores
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios, analizando la navegación en nuestro sitio web. Si continuas navegando, se considera que das tu consentimiento para su uso. Puede obtener más información en nuestra Política de Cookies
Próxima estação: galego-português
Reconhecimento nos créditos do documentário.
Convite especial à apresentação oficial e o livro da Através Editora "Quês e porquês do reintegracionismo" + Reconhecimento nos créditos do documentário.
O livro da Através Editora "Quês e porquês do reintegracionismo" e um segundo livro a escolher entre "Falar a ganhar" ou "Galego, português, galego-português" + Reconhecimento nos créditos do documentário + Convite especial à apresentação oficial.
O DVD do documentário + O livro da Através Editora "Quês e porquês do reintegracionismo" e um segundo livro a escolher entre "Falar a Ganhar" e "Galego, português e galego-português" + Reconhecimento nos créditos do documentário + Convite especial à apresentação oficial.
Um curso on-line de língua Falarmos + DVD do documentário + Reconhecimento nos créditos do documentário + convite especial à apresentação oficial.
Um curso de língua e cultura portuguesas aPorto na cidade do Porto + DVD do documentário + Reconhecimento nos créditos do documentário + Convite especial à apresentação oficial.
Assinatura anual à Através Clube recebendo todas as edições de 2015 (entre 10 e 15 livros) + o DVD do documentário + Reconhecimento nos créditos do documentário + Convite especial à apresentação oficial.
Documentário que pretende divulgar o pensamento e as vivências das pessoas adscritas o movimento lingüístico-cultural reintegracionista
Tarea | Mínimo | Óptimo |
---|---|---|
Montagem do documentário final
A tarefa de posprodução mais importante nos custos do crowfunding constitue-a a montagem do documentário.
Os custos do crowfunding iram destinados fundamentalmente ao pagamento da pessoa encarregada da montagem. Neste sentido, a maior parte da quantia econômica corresponde à edição dos vídeos e à posprodução do som)
|
€ 1.100 | |
GESTÃO DE RECOMPENSAS
Gestão de recompensas
|
€ 100 | |
COMISSÕES ( PAYPAL, BANCOS E GOTEO.ORG) | € 155 |
Material | Mínimo | Óptimo |
---|---|---|
Criação do máster e cópias do DVD do documentário final
Materiais e gastos derivados da campanha de crowdfunding. Criação de cartazes e dvds em edição limitada (100 DVDs com estojo). Incluem-se aqui também o gastos de envio aos colaboradores na campanha.
|
€ 220 | |
Subtítulos a outros idiomas (castelhano, catalão, euskera, asturiano, aragonês, inglês)
Realização dos subtítulos do documentário que se poderão descarregar da página do projeto ou da página Opensubtitles.org
|
€ 200 | |
Total | € 1.575 | € 1.775 |
Próxima estação: galego-português é uma proposta de viagem para o nosso idioma onde mais do que nunca trasladar-se implica transformar-se.
Uma viagem à procura do galego-português é comprovar que temos uma língua com a que podemos deslocar-nos miles de quilómetros por terra, mar e ar, por barco, bicicleta ou zepelim a Pernambuco, Rio de Janeiro, Porto, Luanda, Dili, Fonsagrada e Compostela, sempre que a nossa alfândega mental nos conceda uma passagem.
Em Próxima estação: galego-português precisamos pouca bagagem: apenas se nos permitirá um afinador de ouvido, um bom sentido musical para comunicar e uma imensa curiosidade como bússola.
À Próxima estação: galego-português chega-se também com a imaginação e as palavras. Só através delas atravessaremos os mundos criados por Fernando Pessoa, Sophia de Mello, Clarice Lispector, Pepetela, Rosalia de Castro e Mia Couto. Mundos que partilham todo um planeta – o NH- muito antes de que o vagão chegue o seu destino.
Em Próxima estação: galego-português, veremos estas viagens reais e imaginadas já iniciadas por pessoas da Galiza que nos transmitem como e por quê vivem a sua língua não só na Galiza, Návia-Eu, Bierzo, As Portelas, senão também noutros lugares do mundo: Brasil, Portugal, Angola, Moçambique e Timor Leste.
Próxima estação: galego-português pretende conhecer sem intermediários quais as razões dessas pessoas afirmarem que galego e português são variedades do mesmo idioma e, quais são as suas propostas estratégicas de futuro para que a língua ao norte do Minho não desapareça, agora que os dados são tristemente reais: menos do 15% das crianças galegas têm como língua inicial a que fora maioritária nos nossos avós e nas nossas avoas.
Próxima estação: galego-português é um documentário que tem como objectivo divulgar socialmente o movimento reintegracionista, dando voz, neste caso, a tod@s @s pessoas que defendem a visão do galego como uma língua não só falada na Galiza mas também nos países de toda a lusofonia: Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, etc.
O reintegracionismo é um movimento linguístico-cultural que assenta as suas raízes filosóficas e metodológicas no pensamento linguístico do galeguismo histórico do século XIX e XX. Embora instituições como a RAG antes do 1936 ou os grandes vultos do galeguismo histórico sustentassem as teses reintegracionistas (Murguia, Castelao, Joao Vicente Biqueira, Risco, Antom Vilar Ponte...etc), o reintegracionismo foi relegado a um segundo plano nos círculos oficiais da língua galega a partir da implementação das Normas ortográficas e morfológicas do idioma galego aprovadas pola RAG e o ILG no ano 82.
Neste documentário pretendemos contrastar as ideias base que sobre o galego e o português existem na sociedade galega com os argumentos que o reintegracionismo leva promovendo desde finais dos anos 70 e começos dos 80.
As entrevistas do documentário procuram demonstrar que o reintegracionismo além disso é um movimento presente em todos os sectores sociais galegos (Universidades, Centros Sociais, Empresas, Associacionismo de base, Profissões liberais, Intelectuais, etc), em falantes de galego de berço e neofalantes, destacando sempre polo seu compromisso e experiências na defesa de uma estratégia baseada numa óptica internacional que lhe permita ao galego não desaparecer ao Norte do Minho.
Conhecedores das reservas e o desconhecimento existentes ainda hoje em dia cara este movimento de viabilidade para o galego, a nossa intenção é elaborarmos um produto fílmico divulgativo dirigido a um alvo muito alargado de público, em aras de atingir uma maior projeção social para a esta estratégia para a língua, que pensamos é quem lhe pode garantir mais futuro.
Durante mais dum ano, estivemos a preparar o roteiro e a gravar como já mencionamos, por toda a Galiza, a um imenso número de pessoas que levam vivendo anos na estratégia reintegracionista para a língua.
Embora não pudéssemos registar a todo o mundo, a amostra que aparece é muito representativa de todo o movimento.
Agora, uma vez filmadas as entrevistas, estamos a preparar todo o referente à pós-produção. É o momento de editar e montar todos os nossos vídeos.
É também o momento do vosso apoio para poder terminar o projecto de Pŕoxima estação: Galego-português que achamos vai permitir conhecer diretamente as ideias que estão detrás toda essa gente que escreve o galego com “nh” ou com “lh”.
Para Sabela Fernández e José Ramom Pichel, ideadores, realizadores do documentário, esta é a sua primeira experiência no audiovisual. Filóloga e engenheiro informático, são membros da Comissão audiovisual de Agal e levam trabalhando mais de ano e meio nesta viagem ao redor de um dos debates mais interessantes da cultura galega desde o século XIX.
Também participam:
A Associaçom Galega da Língua (AGAL), uma associação sem ânimo lucrativo que visa a plena normalização do Galego-Português da Galiza e a sua reintegração no âmbito linguístico a que historicamente pertence: o galego-luso-brasileiro.
Rafael Janeiro, realizador da montagem, leva dedicando-se ao audiovisual desde há mais de duas décadas. Tem participado em muito diversas produções (documentário, reportagem,curta-metragem, video-clip, visuais ao vivo, video-poesia, video experimental, etc.) e tendo sido coordenador do arquivo visual da Sala Nasa assim como reporteiro e montador em TV. Actualmente realiza pequenas produções através da editora Axóuxere e realiza a sua pesquisa pessoal sonora e visual baixo o nome de nenoescuro.
RAIZES
Reconhecimento nos créditos do documentário.
> 13 Cofinanciadores
TRONCO GALEGO-PORTUGUÊS
Convite especial à apresentação oficial e o livro da Através Editora "Quês e porquês do reintegracionismo" + Reconhecimento nos créditos do documentário.
> 08 Cofinanciadores
LINDA RAMA
O livro da Através Editora "Quês e porquês do reintegracionismo" e um segundo livro a escolher entre "Falar a ganhar" ou "Galego, português, galego-português" + Reconhecimento nos créditos do documentário + Convite especial à apresentação oficial.
> 08 Cofinanciadores
CARVALHINHO
O DVD do documentário + O livro da Através Editora "Quês e porquês do reintegracionismo" e um segundo livro a escolher entre "Falar a Ganhar" e "Galego, português e galego-português" + Reconhecimento nos créditos do documentário + Convite especial à apresentação oficial.
> 17 Cofinanciadores
BIQUEIRA
Um curso on-line de língua Falarmos + DVD do documentário + Reconhecimento nos créditos do documentário + convite especial à apresentação oficial.
> 00 Cofinanciadores
CARVALHO CALERO
Um curso de língua e cultura portuguesas aPorto na cidade do Porto + DVD do documentário + Reconhecimento nos créditos do documentário + Convite especial à apresentação oficial.
> 00 Cofinanciadores
EI CARVALHEIRA!
Assinatura anual à Através Clube recebendo todas as edições de 2015 (entre 10 e 15 livros) + o DVD do documentário + Reconhecimento nos créditos do documentário + Convite especial à apresentação oficial.
> 01 Cofinanciadores
Oferecimento para apresentar e divulgar o documentário em todos aqueles foros, organizações u organismos que considerem oportuna a visibilização